
Вспорхнув на ветку, птичка
Промолвила: – Дурак!
Тебя я обманула,
А ты попал впросак.
Добыча дорогая
К тебе влетела в сеть.
Из-за меня, охотник,
Ты мог разбогатеть.
В моём брюшке таится
Награда для ловца –
Алмаз крупнее вдвое
Куриного яйца.
– Начнём, – сказала птичка,
– Запомни мой совет:
Жалеть о том не чадо,
Чего уж больше нет.
Сказал охотник: – Правда.
Разумен твой совет.
Жалеть о том не надо,
Чего уж больше нет.
– Затем, – щебечет птичка.
– Не стоит портить кровь,
Стараясь понапрасну
Вернуть былое вновь.
Сказал охотник: – Верно.
Не стоит портить кровь,
Стараясь понапрасну
Вернуть былое вновь.
Щебечет птичка: – Слушай
Последний мой совет:
Не верь досужим бредням –
Чудес на свете нет.
Сказал охотник: – Дельно.
Запомню твой совет:
Не надо верить бредням –
Чудес на свете нет.
Спасибо за науку,
Счастливого пути!
Да в сети к птицелову
Опять не залети!
Вспорхнув на ветку, птичка
Промолвила: – Дурак!
Тебя я обманула,
А ты попал впросак.
Добыча дорогая
К тебе влетела в сеть.
Из-за меня, охотник,
Ты мог разбогатеть.
В моём брюшке таится
Награда для ловца –
Алмаз крупнее вдвое
Куриного яйца.
Охотник чуть не плачет,
Бормочет: – Как же так?
Несметное богатство
Я упустил, дурак!
Сидит на ветке птичка
Не слишком высоко,
А до неё добраться
Совсем не гак легко.
Охотник, не мигая,
С неё не сводит глаз.
Вот-вот она умчится,
А вместе с ней алмаз!
Зовёт охотник: – Пташка!
Вернись ко мне скорей!
Отцом тебе я буду,
Ты – доченькой моей.
И ветку золотую
Тебе я закажу,
И в клетку золотую
Посажу
А птичка отвечает:
– Ты так же глуп, как был
Все три моих урока
Сейчас же позабыл.
В награду за науку
Лететь ты мне велел,
А сам через минуту
Об этом пожалел.
Ещё я не успела
Пуститься в дальний путь
А ты уже задумал
Прошедшее вернуть.
И веришь небылице,
Что в птице есть алмаз
Крупнее этой птицы
Во много-много раз!
Перевод с украинского С. Маршака.
Этот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьукраїнською не знайшов
ОтветитьУдалить